2009/7/18 土曜日

2009年  七月 十八日  土曜日

Filed under: 日々のこと — admin @ 15:52:30

国際教養大学教授 KIRBY RECORD さんによる

HAIKU WORKSHOP に参加しました

今回で終了でしたが とても楽しかつたです

短く区切り 英訳してゆくのは 自分としては やりやすいです

もちろん 英訳の質にこだわれば とても大変ですが

直訳に近いかたちで イメージをつかんでゆくのが 楽しく感じました

すべて英語でのワークショップでしたので わからないところは多々ありましたが

大体わかりました

参加した皆さん KIRBY先生 どうもありがとうございます

                      

                    

今回いろいろ話した 俳句 というのは

イメージが ひとつ ひとつ 投げかけられ

読んだ人の中で 作品世界は創造されてゆく

それは 映画のモンタージュの技法に良く似ている

説明的な部分は なるべく避けているのが特徴のひとつです

その簡潔な言葉から イマジネーションを広げてゆき楽しいです

今回は 英語という 異なる言語に訳することで

日本語にはない感覚が生まれているのに興味を覚えました

きつと早い時期から 俳句に触れていると

言語感覚 言語化のセンスが磨かれると思いました

                      

KIRBY先生は 英語俳句を創作しています

私も 今度創りたいと思いました

九月四日 応募締切 の AIU 俳句コンテスト がある とのことです

興味のある方は HP 見てください

http://www.aiu.ac.jp/~cresi/

                                  

                                             

                                     

                                             

                                       TW

Copyright(C)2007.one-traveler.info All Rights Reserved.